Het is alweer een tijd geleden dat we een
rondzendbrief stuurden. Daarom gelijk maar twee. De reden dat het zolang
duurde was natuurlijk weer de werkomstandigheden in het ziekenhuis. De meeste tijd
zijn we met twee dokters, doordat iemand naar een
vergadering, seminar of op vakantie is. Deze week bijvoorbeeld is Doreen naar
Lusaka voor zo’n seminar en volgende week gaat Djurre
voor 6 weken
naar Nederland. Het ziet er dus naar uit, dat er in de toekomst niet veel
verandering in komt. Om een rondzendbrief vol te schrijven, zal ik dan ook
terug moeten vallen op het ziekenhuis. Gelukkig is er altijd voldoende te
beleven en zou je zo een boek vol kunnen schrijven....
Een paar weken geleden had ik het weekend dienst en
was het 't weekend van de 'assaults' (Engels voor mishandeling). Natuurlijk
zien we altijd wel gevallen van assault, maar dit weekend was het echt raak. Er
blijkt bovendien een soort regel te zijn dat nooit iets alleen komt, maar
meestal twee of drie achter elkaar.
Er was die week al iemand opgenomen, die door een
bijl in z’n schouderblad geraakt was (gebijld). Het schouderblad was doormidden
en z'n long ingeklapt. De schoonmaker in de kliniek Mpepo, hier meer dan 100 km
vandaan, had de wond netjes dichtgenaaid. Voor dit soort mishandelingen zijn in
het Zambiaans-Engels (to axe) en in het Bemba (ukukoma) speciale werkwoorden
bedacht.
Geen assault case, maar wel een lelijke snijwond in de neus. |
Dezelfde avond werd ik bij een nieuwe patiënt
geroepen die ook 'assaulted.' was. Ze was een vrouw van 50 jaar, die
bewusteloos werd binnengebracht. De vorige avond was ze geraakt. Eerst werd
gezegd door haar man, vervolgens door een familielid en tenslotte vertelde men
dat het iemand van de 'extended familiy', dus een ver familielid, die haar
geslagen had. Een helft van het lichaam was verlamd en haar pols was heel
traag, een teken van een bloeding tussen de hersenen en de hersenpan. Nou moet
je dat meteen opereren en dit bestond al meer dan 24 uur. De operatie ('burr
hole') ken ik alleen maar uit de boeken. We hebben toch maar geprobeerd een ontlastingsgat in de schedel te maken, om de druk van de hersenen af te
halen. Eerst nog even snel een paar boeken doorkijken om vervolgens midden in
de nacht deze operatie te doen. Het ging allemaal maar moeizaam. Een raar idee
om ze tegen de hersenen aan te kijken. Ook het 'gereedschap', een botte handboor, was niet helemaal geschikt voor zo'n operatie. Helaas was het allemaal te laat.
Ze is nu na 4 weken nog steeds in coma en zal daar ook wel niet meer uitkomen.
De volgende avond kwam het derde assault geval
binnen. Een jongen was door z'n oom, die niet helemaal goed was, met een bijl
in z’n nek geslagen. Er zat een diepe gapende wond. Alleen een spier was doormidden.
De grote halsslagader, aders en zenuwen waren wonderlijk genoeg intact. Hij
heeft ontzettend veel geluk gehad. De paar kleine 'assault-cases' van de zondag herinner
ik me niet meer, maar in totaal waren het er geloof ik zes over het hele
weekend.
Ook geen assault, maar een pleural tap (vocht achter de longvliezen) |
Vanmorgen kwam weer een musungu binnen na een
ongeluk. Ditmaal een Engelsman die in de North Luangwa Valley werkte. Hij organiseert
'walking safari's'. Hij was geraakt door een ketting die los sprong, toen ze
probeerden hun vastgeraakte auto los te krijgen. De ketting raakte hem in het gezicht. Met een vliegtuigje werd hij naar Mpika gebracht en vervolgens
naar Chilonga. Hij had een grote tulband om z'n hoofd, had een soort groen
padvinderskostuum aan (korte broek met wandelschoenen) en een mes om z'n middel. Hij was een beetje groggy. De wonden vielen mee; een blauw oog en twee hoofdwondjes
die gehecht moesten worden. Hij nodigde ons uit om eens op z'n
camp te komen in de Valley. We willen dit ook zeker doen. De North Luangwa
Valley is een natuurpark, dat nog niet echt open is voor toeristen zoals de
South Luangwa Valley. Er zijn bijna geen berijdbare wegen en er wonen ook geen mensen.
Een mes heb je denk ik wel nodig, om je een weg te banen of wilde beesten van
je af te houden. Wordt vervolgd, hoop ik....
Een ander verhaal dat me lang bezig houdt is het
volgende. Een paar weken geleden liep ik 's avonds een ronde door het
ziekenhuis en werd ik bij een vrouw, Rhoda, geroepen die buikpijn had. Ze was
38 weken zwanger en had al weken diarree. Dit is vaak één
van de
eerste verschijnselen van AIDS. Ze was die week 'gecounselled', verteld dat
we aan deze ziekte dachten en dat we een bloedtest wilden doen. De
verpleegkundige vertelde me dit en zei dat ze waarschijnlijk een beetje
depressief was. Bij onderzoek vond ik dat ze heftige pijn in de rechter
onderbuik had. Ik dacht aan een blinde darmontsteking in de zwangerschap, dus
maar in de nacht geopereerd. Het was lastig om een blinde darm eruit te halen,
als er ook een zwangere baarmoeder naast ligt, maar het lukte. De blinde darm
was goed ontstoken.
De volgende ochtend toen ik haar weer zag, zei ze "Dokter,
ik heb weeën". Dit is heel goed mogelijk na een blindedarmontsteking en een operatie. "Maar snel naar de verloskamers", zei ik en ze werd op de brancard daar naartoe
gebracht. In de verloskamer begon ze te persen en beviel van een jongetje op de
brancard. De verloskundige die de bevalling deed, zei dat er waarschijnlijk nog
een kind was. Een paar minuten later beviel ze van het tweede kind, maar deze
redde het niet. Het was ook maar 1400 gram. Het eerste kind woog 1800 gram.
Van Hemel couveuse (Nederlandse uitvinding) voor premature kinderen |
Gisteren werd ik opgezocht door een man, Francis,
die een tijd haar vriend was. Hij was bij haar weggegaan toen ze net zwanger
was. De familie schakelde de politie in en kwam met 6 politie-agenten bij hem. De politie wilde hem arresteren, de familie hem molesteren en z'n huis
in de fik steken. Sociaal werk hoort hier ook bij, dus heb ik met de moeder van
Rhoda gepraat. Ze was erg boos op Francis, omdat hij Rhoda in de steek had gelaten. Ze hadden elkaar ruim een jaar geleden leren kennen. Francis was getrouwd
en kwam uit Kitwe (Copperbelt). Hij was bij Rhoda en haar moeder ingetrokken en
de moeder was weggegaan naar Mbala en had het huis aan hen gegeven. Toen
Francis in Mpika een baan kreeg, liet hij Rhoda in de steek en kwam z'n eerste vrouw weer bij hem wonen. Ook toen ze ziek werd, heeft hij haar nooit meer
opgezocht. De grootmoeder wilde dat hij z'n verantwoordelijkheid als vader
neemt. Ze zegt dat ze zelf oud is en hoge bloeddruk heeft.
Inmiddels gaat het verhaal verder en weet ik niet of
ik het gehele verloop nog kan beschrijven. Het is een dag later en Rhoda is nog
steeds erg ziek, waarschijnlijk zal ze binnenkort doodgaan. Vanochtend belde Francis
op. Hij had z'n ouders van de situatie op de hoogte gesteld en verwacht z'n
moeder. 's Middags zag ik Francis en heb het verhaal van de grootmoeder
voorgelegd. Hij was bereid om met de grootmoeder te praten en eventueel Rhoda
te zien. Dat moet dan morgen gaan gebeuren.
Overmorgen 8 september gaat deze brief weg. Ik laat nog wat ruimte voor het vervolg over. Het is 7 september en vandaag dus geen Francis meer gezien, waarschijnlijk het meest gehoorde excuus 'due to transport' (geen vervoer). Dit doet me ineens aan de mensen denken die twee weken geleden binnengebracht werden, na een auto-ongeluk. Toen ik een paar dagen later aan de chauffeur vroeg, hoe het gebeurd was, zei hij "a tire passed by", een wel heel mooie beschrijving van een wiel wat er afvliegt.
Overmorgen 8 september gaat deze brief weg. Ik laat nog wat ruimte voor het vervolg over. Het is 7 september en vandaag dus geen Francis meer gezien, waarschijnlijk het meest gehoorde excuus 'due to transport' (geen vervoer). Dit doet me ineens aan de mensen denken die twee weken geleden binnengebracht werden, na een auto-ongeluk. Toen ik een paar dagen later aan de chauffeur vroeg, hoe het gebeurd was, zei hij "a tire passed by", een wel heel mooie beschrijving van een wiel wat er afvliegt.
Iets meer dan een wiel dat van de auto afvliegt. |
Geen opmerkingen:
Een reactie posten